وحدة الشؤون المدنية造句
造句与例句
手机版
- حالة البعثة، بما في ذلك وحدة الشؤون المدنية
联合国阿富汗特派团、包括民事股的状况 - وحدة الشؤون المدنية (جديدة)
民政股(新) - من وحدة الشؤون المدنية
派自民政科 - مركز بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بما في ذلك وحدة الشؤون المدنية
B. 联合国阿富汗特派团、包括民政股的状况 - وسيظل هيكل وحدة الشؤون المدنية ورتب موظفي الدعم دون تغيير خﻻل فترة الوﻻية المقبلة.
下一个授权任务期间民事股的构成和工作人员人数将保持不变。 - لم تُعقد حلقات العمل ولم تُسدَ المشورة بسبب ارتفاع معدل الشغور عن المعدل المقرر في وحدة الشؤون المدنية
由于民政股空缺率超过计划数字,没有开展讲习班并提供建议 - ويؤيد المجلس نشر وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة داخل أفغانستان على مراحل، عندما تسمح حالة الأمن بذلك،
安理会支持于安全状况允许时在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。 - وفي الفقرة ١٠ من البيان، يشير اﻷمين العام إلى أن وحدة الشؤون المدنية الجديدة سيتضمن اعتمادات، في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ﻟ ٤٠ وظيفة.
秘书长在说明第10段中说,提议设置的民事股开列了一般临时助理项下40个员额的经费。 - وتواصل وحدة الشؤون المدنية في البعثة التعاون مع قوة الشرطة الدولية في تنفيذ الوﻻية المتصلة بإصﻻح جهاز الشرطة وإعادة تنظيم هيكله، عن طريق تقديم مشورة بشأن التطورات السياسية في البﻻد.
波黑特派团民事股继续与警察工作队合作,就波斯尼亚和黑塞哥维那的政治局势提供咨询,以完成警察改革和改组的任务。 - (ز) نقل 50 وظيفة معتمدة إلى وحدة الشؤون المدنية الجديدة وإلى مركز العمليات المشتركة، وكذلك لتغطية الاحتياجات المتصلة بإعادة تنظيم مهام حماية الأطفال ونقل وظائف إلى مكتب الكويت.
(g) 重新部署50个核定职位到新成立的民政股和联合行动中心,以及满足调动儿童保护职能和将职能移交科威特办事处的要求。 - 14- ترحب بنشر وحدة الشؤون المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وبحوارها الجاري بشأن القضايا السياسية وقضايا حقوق الإنسان مع ممثلين رفيعي المستوى للسلطات المحلية والإقليمية في جانبي الصراع الأفغاني؛
欢迎设置联合国阿富汗特派团民事股,并对该股在继续就政治问题和人权问题与阿富汗冲突双方的地方和区主管机构的高级代表进行对话表示欢迎; - وسيتولى فريق الأمم المتحدة القطري بعض المهام التي تضطلع بها حاليا وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة، لا سيما تلك المتعلقة ببناء قدرة الهياكل الحكومية على مستويي المناطق والمحافظات، وذلك نظرا لطبيعتها الطويلة الأمد.
鉴于现由联塞特派团民政股执行的一些任务,尤其是与县和省两级政府机构能力建设相关的任务具有长期性质,因此将由联合国国家工作队承担。 - وستقوم وحدة الشؤون المدنية المنشأة في عام ١٩٩٩ والتابعة للبعثة بأعمالها داخل أفغانستان، وهدفها الرئيسي هو تعزيز احترام الحد اﻷدنى من المعايير اﻹنسانية والحيلولة دون وقوع انتهاكات جماعية ومنتظمة لحقوق اﻹنسان في المستقبل.
成立于1999年的联阿特派团民事股将在阿富汗境内工作,它的首要目标是促进对最基本人权标准的尊重,并在将来制止大规模的、有计划的侵犯人权行为。 - ويواظب موظفو وحدة الشؤون المدنية على زيادة دعمهم إلى مشروع تقييم النظام القضائي في مرحلته الحالية التي يستهل فيها البرنامج تركيزه على مسألة التدخل السياسي في أعمال الجهاز القضائي ورصد المحاكمات التي تتضمن اتهامات بالفساد بين كبار السياسيين.
民事干事越来越多地协助波黑特派团的司法系统评价项目,因为该项目开始重点监测对司法体制中的政治干预和对有关高层政客被指控有腐化行为进行审判的情况。 - وبقيت وحدة الشؤون المدنية والتنسيق المدني - العسكري على تواصل وثيق مع السكان المحليين، ساعيةً لحل أي مسألة يحتمل أن تتسبب بمشاكل، وللتخفيف مما تخلفه العمليات الواسعة النطاق التي تنفذها القوة من أثر على حياتهم اليومية.
联黎部队民政办公室和军民合作单位与地方社区保持着密切联系,并力求解决可能导致产生矛盾的问题,减轻联黎部队的重大业务活动对当地居民日常生活造成的影响。 - وأجرت وحدة الشؤون المدنية مشاورات مع المجتمع المدني من أجل تعزيز أسبقية العملية السياسية، وتدعيم قدرة المجتمع المدني على معالجة القضايا المتصلة بالأرض، والتعويضات، وتقاسم الثروات، وعودة المشردين داخليا وإعادة إدماجهم، وغير ذلك من المسائل.
民政股已与民间社会举行了多次磋商,以巩固政治进程的优先地位并加强民间社会解决与土地、补偿、财富分享以及境内流离失所者返回和重新融入社会等有关问题的能力。 - وستُواصل وحدة الشؤون المدنية بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال دعم العملية السياسية عن طريق زيادة التوعية وطرح مبادرات للمصالحة مع الزعماء الدينيين والتقليديين، ومنظمات المجتمع المدني، والجهات الفاعلة من غير الدول، والمواطنين الصوماليين في الشتات، والنساء، والشيوخ والشباب على الصعيد الإقليمي.
联索政治处民政股将继续支持政治进程,加大与地区一级的宗教和传统领导人、民间社会组织、非国家行为体、散居国外者、妇女、老年人和青年的外联与和解举措。 - وهو يشعر بالقلق خشية تعيين اشخاص من البلدان المشاركة على نحو مباشر في مثل هذه الوظائف، ومن رأيه ﻻ يجوز أن يعين في وحدة الشؤون المدنية سوى أشخاص ينتمون إلى بلدان محايدة، وذلك من أجل كفالة عمل البعثة بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية والحيدة.
他担心一些来自直接有关国家的人员可能被派遣担任这些职务,并认为只有来自中立国家的人员才应派至新的民事股,以确保该特派团履行高效率、高效益以及公正的职能。 - باﻹضافة إلى اضطﻻع وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة بمهامها في مجال تقديم التقارير السياسية، كثفت تلك الوحدة جهودها لدعم المهام الرئيسية للبعثة في مجال إصﻻح الشرطة والنظام القضائي باﻻشتراك في اﻷفرقة العاملة المعنية بتوظيف أبناء اﻷقليات والتعاون بصورة وثيقة مع مستشاري قوة الشرطة الدولية في وزارات الكانتونات ومراكز اﻷمن العام.
波黑特派团民事股除了履行政治报道职责之外,还加紧努力支援特派团的警察和司法改革的核心任务,民事股参与了少数族裔招聘工作组并与派驻县行政部门和各公安中心的警察工作队顾问密切合作。 - وباﻹضافة الى قيام وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة بمهامها المتعلقة بتقديم التقارير السياسية، تواصل الوحدة تعزيز ما تقدمه من دعم إلى مهام اﻹصﻻح اﻷساسية للشرطة والنظام القضائي التي تضطلع بها البعثة، عن طريق المشاركة في أفرقة العمل المعنية بتوظيف أفراد اﻷقليات، والتعاون الوثيق مع مستشاري قوة الشرطة الدولية المتاحين لوزارات الكانتونات ومراكز اﻷمن العام.
除了履行其报告政治局势的职能外,波黑特派团的民事股通过积极参加少数族裔征聘工作组的工作和与警察工作队派驻各县部委和保安中心的顾问密切合作,继续进一步支持波黑特派团有关警察和司法改革的核心工作。
- 更多造句: 1 2
如何用وحدة الشؤون المدنية造句,用وحدة الشؤون المدنية造句,用وحدة الشؤون المدنية造句和وحدة الشؤون المدنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
